When I get better or cured from the hydrocephalus one surgery did nothing about, I want to get Mommy a memorial rock, a pink one, with a bronze plaque, in which her ashes will go. We'll have a forró, which is a Brazilian interpretation of the expression "for all". It'll be the celebration of her life, lived as she wanted it to be lived, open to all creeds, aimed at high achievement. Josephina Oiticica Harris was one of the first female law graduates in Brazil. Her linguistic ability enabled her to translate all the historical maps of the Mapoteca Histórica of the Itamaraty, the Ministery of Foreign Relations. Under our palm tree, which is gated, the pink rock with the bronze plaque will have a few verses of a well known poem. Click to read it in English. Mommy used to make fun of me saying I was more Brazilian than she; I always cry when reciting it or reading it. So you read it, for a change. Click and don't feel ashamed if you get teary eyed. The song Tom Jobim and Chico Buarque wrote about the bird, sabiá, is here. Click. See you soon!